Когато Линкълн научил, че южняците заловили няколко генерали и целия обоз, той извикал:
– Каква ужасна загуба!
А след това Линкълн обяснил на сътрудниците:
– В крайна сметка, всяко муле струва двеста долара.
В това кафене се събираха предимно писатели, поети, художници, философи и разбира се издатели, накъде без тях.
Днес времето бе дъждовно и групата в заведението бе по-малка. Разговорите на присъстващите бяха тихи и спокойни. Някой само си пиеха кафето, мълчаха и от време се прозяваха.
Издателят Никифоров присви очи и фиксира непокорния и неукротим Пламенов.
– Мисля, че имам нещо за вас, – каза най-после Никифоров, като предизвикателно погледна Пламенов. – Страхотна книга. Бихте ли желали да я преведете на български?
– Ако говорите за скоро нашумялата книга на немски, – обади се Ликов, – мога да кажа, че е твърде интересно произведение.
– Да не сте луд? – скочи приятелят на Пламенов Страхилов. – Той да стане роб на чужд труд!? Как смеете да обиждате приятелят ми?
– Успокойте се, Страхилов! Това е само предложение и то се отнася не за вас, а за Пламенов, – обясни спокойно Никифоров.
– Това няма абсолютно никакво значение, – сопна се Страхилов.
– Освен това работата не е без пари, – спокойно каза Никифоров. – Предлагам за превода добра сума.
– Какво са парите? – изпухтя Страхилов и направи гримаса, все едно бе захапал развалена пържола. – Парите са само средство към целта, но парите, които се опитваме да спечелим, са средство за поробване. По-добре си вземете парите и се махайте от тук.
Страхилов се изправи, цялото му същество изразяваше нямо обвинение. Той хвърли презрителен поглед към издателя и се насочи към вратата.
– Колко е неприятно да си имаш работа с такъв човек, – каза намръщено Никифоров. – Уж обича хората, а не може да разговаря и пет минути с тях, без да се скара.
След това Никифоров отново се обърна към Пламенов:
– Какво ще кажете за предложението ми? Ще преведете ли книгата?
Пламенов се колебаеше. Много добре познаваше Никифоров. Не веднъж бе работил с него и не бе доволен от сътрудничеството им, за това трябваше да бъде двойно по-внимателен.
Никифоров щом надушеше хубава книга, си правеше сметка предварително, колко ще спечели от нея. Бе дочул, че подвел няколко преводача, без да им плати уговореното.
Пламенов поклати глава:
– Не се интересувам от преводи.
– Какви ги говориш? – подскочи Никифоров. – Ти си най-добрия преводач, чел съм твои забележителни преводи.
Пламенов махна ръка, сякаш искаше да се отърве от някоя досадна муха.
– Искам да напиша най-после собствена книга, – каза отегчено Пламенов.
– Наистина ли? – Никифоров погледна изненадано. – Тогава за превода ще ти дам двойно.
Пламенов трепна, той имаше голяма нужда от пари в момента. Издателят усети колебанието му и натисна умело с ново предложение:
– Половината ти плащам предварително, а другата част след като завършиш превода.
Пламенов скръсти ръце пред гърдите си.
– Парите не ме интересуват, – несигурно каза Пламенов. – Бих искал да се докажа и като писател.
– Аз съм убеден в качествата ви, – настойчиво започна да се умилква Никифоров, – за това ви предлагам да се заемете с този превод, който няма да ви отнеме много време.
– Твърде дълго съм заемал перото си на други автори, – каза безпомощно Пламенов.
– А ако увелича предложението, – очите на Никифоров засвяткаха алчно. – Помислете, навярно имате много сметки за плащане?!
– Колкото и да ми предложите, отговорът ми е „не“, – заяви категорично Пламенов, по-скоро от инат, отколкото от желание.
В миг лицето на издателят се промени. Благоразположението се замени с раздразнение и гняв. Очите му светнаха заплашително.
– Това ли е последната ви дума?
Пламенов кимна.
– Жалко, – изсъска Никифоров , – навярно съм ви надценявал.
Издателят се изправи и напусна заведението.
Работилницата бе ярко осветена. Благой стоеше с гръб към вратата и работеше върху някаква женска фигура. Лицето му беше бледо и сериозно. Бе облякъл проста работна престилка.
Райна стоеше зад него и го наблюдаваше мълчаливо. Не беше го виждала от две седмици, но се зарадва, че е здрав.
Благой вдигна глава и се обърна.
– Рени, – извика Благой объркано, – Кога дойде? Защо не се обади?
– Сам ли си? – попита Райна.- Къде е домочадието ти?
– Жена ми с децата замина на село. Исках да остана за определено време сам.
– Няма да ти преча, – леко се усмихна Райна, – След неприятностите, които ти се случиха, помислих, че си болен и затова наминах да те видя. Никой не те е виждал от две седмици навън ….
– Не си отивай, – помоли я Благой. – Радвам се, че дойде …. Нямах представа колко е трудно да си сам ….
Благой говореше спокойно и непринудено. По лицето му нямаше следа от надменността и високомерието, които демонстрираше преди провала си. Тъмните му очи излъчваха топлина и дълбоко скрита мъка.
– Коя е тази жена? – кимна Райна към недовършената статуя пред него.
– Това е най-прекрасната добродетел, която се надявам да заблести в нашите дни.
Райна не разбра веднага, какво имаше предвид Благой.
„За коя добродетел говореше? Справедливостта? Смелостта? Само да не е отмъщението“, – каза си наум Райна.
Скулптурата със сигурност имаше нещо общо с злополучното му поражение. Вероятно тя бе израз на наранената му гордост.
Женската фигура бе прекрасна. Те се усмихваше лъчезарно. Седеше върху земното кълбо, а в ръката си държеше слънцето. Булото ѝ бе полусвалено.
Вероятно това було изразяваше времето. Но коя беше тази жена?
Изведнъж Райна прозря замисъла му.
– Имаш предвид истината? – попита неуверено Райна. – Вярваш, че истината ще излезе наяве?
– Правилно, – кимна с глава Благой. – „Времето разбулва истината“. Правя го, за да се утеша, а може би и за да си възвърна вярата в таланта си.
– Съжалявам за това, което се случи с теб, – искрено каза Райна.
– Може би така е по добре, – в гласа на Благой се усети болка. – Навярно светът трябва да престане да ме хвали за известно време. Знаеш ли, в такъв момент човек започва да вижда живота си по друг начин! Изведнъж започва да проумява, че това, към което се е стремял, не си заслужава усилията. В крайна сметка остават малко неща, които наистина са важни.
Двамата стояха и мълчаха в притихналата работилница. Часовникът на градската кула отброи девет часа. Нощта пристъпи и погълна последните лъчи на деня.
Ние сме склонни да мислим за клюките, като един от „малките“ грехове. А когато Бог говори за клюките, Той ги поставя наравно с блудството и убийството.
Защо? Защото те разрушават взаимоотношенията, приятелствата, семействата и църквите.
Когато клюкарстваме се чувстваме малко по-важни, но за чужда сметка. Ние говорим за чуждите проблеми, но го правим с цел, за да покажем моралното си превъзходство, макар и да не го осъзнаваме понякога.
Това е опасно. Клюките нараняват.
Някои от вас са били дълбоко наранени от клюки и неща, които са били казани в офиса или семейството. Така се е разрушило доверие между приятели или много близки хора.
Ето какво Бог казва за случая: „. Молете се за лицето, което клюкарства за вас, така че то да може да се освободи от злото в живота си“.
Асен се събуди и се огледа наоколо. Разбра, че е сънувал и бавно започна да си припомня това, което бе видял насън.
Беше отново в родното си село. Стоеше на брега на реката. това, което видя силно го изненада.
От коритото на реката бликаше фонтан и той знаеше, че това е минерална вода. Дебелината на струята бе колкото китката на ръката му.
Той стоеше зашеметен от видяното. Поколеба се, но нагази в реката, водата му бе до колене.
Наоколо се носеше бяла пара и миризма на сяра. Протегна ръка, но не посмя да докосне фонтана.
На брега го чакаха хора. Не си спомняше кои бяха точно, но ги познаваше.
Асен отново погледна мястото и се сети, че преди много години тук искаха да направят център с модерна сграда за читалище.
Дърветата и всичко друго бяха като едно време.
Асен прецени на ум, че от мегдана до фонтана няма и двеста метра. Погледна хората, които го бяха наобиколили и без колебание каза:
– Започваме!….. От утре започваме…
Хората закимаха одобрително. Лицата им бяха радостни. Те се усмихваха.
Странен сън. Асен се опита да влезе в ролята на Зигмунд Фройд, но в крайна сметка повече разчиташе на интуицията си, тя никога не го бе подвеждала до сега.
Фонтанът, минералната вода, мястото определено за читалище, средище на духовния живот в селото, не това не беше случайно.
Това бе една погубена народна мечата.
Той знаеше вече какво му бе казал съня. Неговите ръкописи, които бе дал в редакцията, щяха да действат като целебен извор. Думите му щяха да събуждат, подбуждат и възпламеняват съвести, които отдавна бяха заспали.
– Дай, Боже, и за нас да настъпят по-добри дни, – усмихна се Асен на себе си.