Архив за етикет: преводач

Как шегата на президента Картър предизвикала смях в японската публика

6985Говорейки веднъж пред японска аудитория, президентът на САЩ Джими Картър започна речта си с шега.

Когато публиката се разсмяла като един, впечатленият Картър попитал преводача си:

– Как успяхте, толкова добре да предадете хумора ми?

Преводача си признал, че е направил следния превод:

–  Президентът каза, една забавна история. Всички трябва да се смеят.

Текстов скенер преводач

000000Устройството WorldPenScan X е интересно за туристи и любители на четенето на хартиени книги в оригинал.

Текстовият скенер преводач WorldPenScan X е положен в тяло напомнящо маркер. Той може да осигури бързо безжично сканиране и разпознаване на текстове, написани на различни езици и с различни шрифтове.

Скенерът е снабден с WorldPenScan X приложение-преводач, което е полезно, например, в чужд ресторант.

Потребителят достатъчно бавно ще може да придвижи скенера писалка върху менюто, за да си преведе бързо имената на ястията.

Устройството се използва заедно със смартфон.

Разработчиците твърдят, че скенерът писалка е изключително удобен за хора, работещи с научната литература.

Непонятните термини могат да бъдат отбелязани със скенера, да се откопират и да се изпратят за търсене, като отговорът може да дойде във вид на текст или изображение.

Кое е третото име

biblio2В библиотеката на Чарлз V е имало много книги. По традиция, на тях са се изписвали три имена: на автора, на преводача и ..

Кое е третото име по значимост изписано на книга?

А сега е ваш ред? Помислете добре за времето, когато е живял Чарлз V. Какво е характерно за книгите по това време?

Е до тук с подсказките.

Сега вие трябва да помислите и ако нямате информация за тази епоха, поровете малко и прочетете.
Очаквате с нетърпение отговора?! Ето го и него!

Отговор:

Третото име, което се е записвало на книгата е това на преписвача. В онези дни не е имало печатни преси, така че този вид работа понякога е отнемало месеци и дори години.

Не се доверявайте на никого

clip_image004_thumbТакива указатели били поставени около Суонзи, Уелс, където имало разпореждане, че всички пътни знаци трябва да бъдат написани на два езика: английски и уелски.
Уелската част на този знак гласи:
„Сега ме няма в офиса. Моля изпратете всички текстове, които изискват превод“.
Преводачът бил поставил на своята поща телефония секретар, а този, който давал поръчката, помислил, че е получил отговор на вече преведения текст.
Така се получило „недоразумението“ в превода, което се появило на пътния знак.

Последствия от нападението в Ентебе

Най-нашумялото събитие през 1976 г. в Уганда бил знаменитото „нападение в Ентебе“. Четирима палестинци отвлекли самолет, отиващ от Тел Авив в Париж, през Атина. Те поискали да се освободят 53 палестинци, задържани в Израел и няколко европейски страни. Пилотите били принудени да се приземят в Ентебе.
Амин Дада Иди оказал на терористите гостоприемство. Те слезли от самолета, за да се изкъпят и починат, а заложниците, 258 пътника, били охранявани от войници. Терористите получили от Амин автомати.
На Израел бил предявен двуседмичен ултиматум. Амин отлетял за Мавриций. Заложниците, които не били израелски граждани, били освободени малко по-рано.
Останалите заложници били отвлечени. Тази операция се счита за един от най-блестящите военни операции през последното десетилетие.
В Найроби се приземили три транспортни израелски самолета и група изтребители. А също и два  „Боинг 707“, единият с 23 лекари и две операционни на борда, а другия за щаба.
За 50 минути всичко свършило, заложниците били освободени, а всички терористи и 20 угандски войника били убити в престрелка. Най голямата загуба за Амин било запалването на 11 МИГа – основа на военно въздушните му сили. Всичко се случило толкова бързо, че Амин не могъл да се опомни.
Когато му съобщили за това, той вече отивал на летището. Първите жертви на неговият гняв станали операторите на радарното проследяване. Те били разстреляни на място. След това и други заплатили с живота си.
Особен международен резонанс получили две убийства на Дора Блох 73-годишна жена, имаща двойно англо-израелско гражданство, доброволен превода на преговорите.
По време на хранене, тя се задавила с месо и веднага я изпратили в болницата на Кампала, не разрешили да я придружи синът й, който летял с нея.
Сутринта съобщили на сина й, че ще я изпишат след един ден По време на нападението на Ентебе израилтяните забравили за нея. Но Амин не забравил.
В същата нощ в болницата пристигнали две коли на Държавното изследователско бюро по угандското изменение на релефа.
Дора Блох изчезнала, но не безследно. Нейният труп, изгорен, но не непознаваем, бил намерен на фотографска лента в угандското Министерство на информацията при Джим Парма.
Парма бил хванат на улицата, филма му осветили, а самият него отвели и убили в същата гора Наманде, където той намерил тялото на Дора Блох.

Няма терор и погроми без последствия. Когато се предизвикват военни атаки, саботажи и намеса в живота на един народ, трябва да се помисли и за последствията. Масите винаги могат да се манипулират, но страданието и мъката остават единствено за тях. Разрушенията и унищожаването на хиляди човешки живота и съдби, …. кой е отговорен за това?