100 хиляди долара за бутилка с кръвта на убити християни

Скоро монахиня в Германия разкрила такива факти на конференция.Тя е направила самостоятелно разследване по случаите.
Причината за това разследване било отношението на фундаменталисти мюсюлмани спрямо християните в Сирия.
Жената е разбрала, че мюсюлмани безжалостно убиват християни. Събират кръвта им в бутилки. Всяка бутилка се продава за 100 хиляди долара.
Мюсюлмани от Саудитска Арабия, които купуват тази кръв, си мият ръцете в нея, като вярват, че това ще изкупи греховете им.
Вярно казва Библията: „…. идва времето, когато всеки, който ви убие, ще мисли, че така служи на Бога“.

Ще запустеят градовете та да няма жител….

Това е една нереалистична фотография, която показва как ще изглеждат мегаполисите при пълно отсъствие на електричество.
Съгласно библейските пророчества в бъдеще се очаква именно такъв сценарии.
Ще отсъстват не само съвременните блага на цивилизацията, но и самите хора…..
Вижте, коли не се забелязват…..
Никаква светлина, няма енергия. Животът е замрял.
А къде са хората? …… Може би палят последната свещ….

Наградата

През 1930 г. едва не загинал малкият югославски принц, тригодишният Томислав. Кралица Мария стояла на балкона на летния дворец във Вержин и държала детето си на ръце. Изведнъж то се изскубнало от нея и полетяло надолу.
Войникът, охраняващ двореца, видял това, изтичал и хванал детето. Спасил го от сигурна смърт.
Крал Александър заповядал да дадат на войника тридесет хиляди динара, осигурил му доживотна пенсия и го освободил от военна служба.
Бог е много по-щедър към тези, които са приели Сина Му. Ако човек през целия си живот се стреми да следва Бога, подчинява му се, в края на краищата ще се приближи толкова до Него, че без страх, а с радост ще стои в присъствието на Твореца. А има ли по-голяма награда от тази.
Небесните награди са безкрайни, почестите пред Божия престол многообразни. Колкото повече са подвизите, толкова повече са наградите. Колкото по-големи победи сме постигнали, толкова по-ярко ще блести венеца на главата ни.
Ако през Новата година служим на Господа и помагаме на хората, наградата ни ще бъде твърде голяма.

В зоопарка на Чикаго замръзна полярна мечка

В Чикаго се е установило необичайно студено време. Замръзнала е полярната мечка на име Анана. Поради това, че животното не търпи ниска температура, било решено временно да остане в затворена камерата, където температурата варирала от плюс 10 до плюс 4 градуса по Целзий.
Според зоологическата градина, Анана не издържала на студа поради това, че храната, която приема в зоологическата градина е различна от тази към, която мечките са свикнали живеейки в дивата природа. За да издържат на студа, те натрупват слой от подкожна мазнина от яденето на трупове на тюлени и китове. В зоопарка храната съдържа по-малко тлъсто месо.
В друга зоологическа градина в Чикаго, по време на студа избягал паунът. За разлика от Анана, която намерила убежище от студа във волиерата, птица не поискала да бъда в клетка. Намерили са я на един клон, от където са се опитвали да я свалят цял час и половина. При това пауна не оцелял след бягството си, той замръзнал до смърт в резултат на силния студ.
Анормални студове са обхванали централната и северната част на САЩ. В Ню Джърси и Ню Йорк власти са обявили извънредно положение. Поради замръзване били отменени много полети, затворени са пътища, направена е корекции в графика на сухопътния транспорт.

Неразбории с пунктуацията

На английски език има изречение, в което една и същата дума се използва 11 пъти под ред. Ето ви и самото изречение.
James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher,
Това изречение се използва в английския език, за да се покаже необходимостта от използване на препинателни знаци, които подчертават изменение на интонацията, ударение и пауза, преминаващи в разговорна реч.
Това е английският вариант на изречението, което използваме на български: „Да се обезглави не да се помилва“, където смисълът се изменя в зависимост от мястото на запетаята.
Английското изречение се използва като езикова загадка или тест, в което правилно трябва да се поставят препинателните знаците, за да се разбере смисъла му.
Ето и правилният вариант на разглежданото изречение:
James, while John had had „had“, had had „had had“; „had had“ had had a better effect on the teacher.
А ето и примерният превод на полученото изречение:
Докато Джон е използвал „имаше“, Джеймс използва „имал“; учителят е предпочел „имал“.