Когато се появили първите озвучени филми, технологията за дублиране не е съществувала.
За това при снимане на филмите, предназначени за международна прожекция, холивудските актьори трябвало да играят една и съща сцена няколко пъти на английски, испански, френски и немски.
Тъй като не всички артисти владеели чужди езици, те просто научавали наизуст фразите на диалозите пред поредния дубъл.