Archive for the ‘етимология’ Category

Какво означава думата „емпатия“

вторник, юли 4th, 2017

indexТози психологичен термин понякога се смесват и отъждествяват със симпатия.

Емпатията е способност да влезеш в емоционалното състояние на друг човек, за да почувства неговите преживявания.

Не винаги можем да се поставим на мястото на друг човек дори, когато ни е симпатичен.

Дума, която използваме погрешно

понеделник, юли 3rd, 2017

946114613Често хората използват дадена дума неуместно. Това става, когато не знаят истинското ѝ значение или я бъркат с подобна на нея.

Например, думата автобиография.

„Запълнете анкетата и напишете своята автобиография“. – Често слушаме подобни фрази, без да се замислим, че тук грешката е от категория „маслено масло“.

Автобиографията представлява описание на своя живот.

Аutos — „сам“, bios — „живот“ и grapho — „пиша“.

Не можеш да напишеш чужда биография, така че използването на притежателното местоимение „своя“ в дадения случай е излишно.

От къде идва думата „подлец“

събота, юли 1st, 2017

imagesАристократите, пановете и болярите, при славянските родове имали привилегията да се освобождават от всякакви данъци.

От там и „подъл народ“ – хора, които подлежат на облагане, а „подлец“ – човек, който трябва да плати данък.

Постепенно думата започнала да означава „низък“, „груб“.

Така че всички сме подлеци, освен тези, които успешно могат да избегнат плащането на данъци.

Правилна употреба.

Като гражданин и подлец, не мога равнодушно да гледам на неефективното използване на бюджетните средства.

Умна глупост

четвъртък, юни 15th, 2017

4680Оксиморон е фигура на речта, в която умишлено се комбинират две думи с противоположни значения. Така се създават стилистични ефекти. Например, „жив труп“ или „обикновено чудо“.

Думата „оксиморон“ само по себе си е оксиморон.

Тя произлиза от гръцкия корени на ὀξύς – „проницателен“ и  μωρός – „глупав“.

С други думи оксиморон може да се преведе като „умна глупост“.

ДНК на думите в иврит

понеделник, юни 12th, 2017

unnamedВиждате ли някаква връзка между думите: глава, начало, неделя, премиер-министър, Битие, Нова година?

В българския език те по никакъв начин не са свързани. Но ако погледнете превода им на иврит, веднага ще установите тяхното родство.

Помислете внимателно за значението на споменатите думи по-горе. Всички те са свързани с теми, които са в самото начало.

От главата започва нашето тяло, неделята е първия ден на еврейската седмица. Битие означава „в началото“ и т.н.

А сега нека да погледнем тези думи на иврит:

ראש, ראשון, יום ראשון, ראש ממשלה, בראשית, ראש השנה
Във всичките думи присъства едно и също съчетание от букви:  ראש!

Дадената комбинация от букви е ДНК на всяко разглеждано семейство от думи. Тя се нарича корен, на иврит – шореш.

Какво може да ни помогне, за да разберем смисъла на коя да е нова дума на иврит?

Когато срещаме нова дума, нужно е да определим корена ѝ. А той ще ни помогне да разберем смисъла на новата дума.

Тайните на древния Сион

четвъртък, юни 8th, 2017

unnamedНавярно познавате библейската дума „Сион“, на иврит се произнася „Цийон“. Ако се задълбочим в оригиналния иврит, можем да научим такива подробности, които в превод просто са непонятни.

Първоначално Сион наричали Ерусалим. „Погледни на Сион, града на празниците ни; Очите ти ще видят Ерусалим …“.

По-късно това име се прехвърлило на Израел. „И ще ви взема – един от град, а двама от род – И ще ви въведа в Сион!“

Освен това Сион е ивритското название на хълма в Ерусалим, който цар Давид отнема от евусейците и където е бил разположен Давидовия град.

Какво означава Сион на иврит?

Думата „Сион“ – צִיּוֹן (Цийон), произхожда от ивритския корен צ-י-ן (ц-й-н). В съвременния иврит, има много думи, получени от този корен. Една от тях е “лецайен”, която означава „посочване“ или „отбелязване“. Това значение прави Сион подходящо име за показване на едно от свещените места на земята.

Част от еврейската традиция смята Сион за духовна точка, от която е бил сътворен съвременни свят, намираща се в Светая Светих на храма.

От къде идва израза „търси си белята“

неделя, май 14th, 2017

7123Фразата „търси си белята“ означава да се натъкнеш на неприятности или да предприемеш нещо, което е обречено на провал.

Тук под беда се разбира заострен кол, с който се ходи на лов за мечки.

Ако хищникът се натъкне на коля, той става плячка на умелия ловец.