Бе започнала Балканската война. Тогава Петър учеше в една от трите български гимназии в Солун.
Един следобед в края на септември учителят Николов, който преподаваше български език в същата гимназия, изведе на разходка учениците си в околностите на големия крайморски град. По тия места все още бе жарко лято.
Групата стана неволен свидетел на срещата на две жени. Едната отиваше към Солун, а другата се връщаше от там.
Последната попита първата с доста висок глас, както са свикнали да говорят селските люде по тези места:
– Кънде грендиш, невясто?
Когато се отдалечиха двете селянки, учителят попита събралите се около него ученици:
– Чухте ли езика на Кирила и Методия?
Множество любопитни очи се отправиха към него, а той се усмихна и продължи да обяснява:
– В тия три думи на селянките чухме три характерни звука, които се бележат с три особени знака от азбуката на Кирил и Методий.
– Така ли? – изненадано възкликна Стефан.
– Големият юс (Ѫ), малкия юс (Ѧ) и ят (Ѣ), нима не ги усетихте?
– Да, да, – обадиха се няколко гласа.
– Освен това едната от тия думи беше също стара, запазена в народния говор още от времето на двамата първоучители, – отбеляза учителят.
– Коя дума? – нетърпеливо се намеси Никола.
– Грендиш, тя идва от старобългарския глагол грѦсти, който значи вървя, ходя, отивам, – поясни Николов.
Тези момчета имаха още много да учат, но никой от тях не предполагаше, че една обикновена среща, може да им предложи такъв интересен урок.
Нали се казва, че истината се ражда в спора, а защо не и в разбирането за нещата?
Насковата съвест бе силно разтревожена. Чувството за вина го гризеше мощно отвътре. Това, което бе направил не му даваше покой.
Група младежи търсеха нещо по скалите край морския бряг. Видя ги мъж на средна възраст и попита:
Елена от години продаваше плодни дръвчета, но този път ѝ се бе паднала невероятна стока. Плодовете на това, което продаваше се топеше в устата.